Das Schweizerdeutsch-Forum
user_38754
23.12.2005
St.Gallen
Hoi
zäme
,
ond
liebi
Grüess
us
Dütschland
.
Wönsche
euch
es
fröhlechs
Fäscht
ond
en
guete
Rotsch
is
nöie
Johr
.
Kann
mir
jemand
das
folgende
in
St
.
Gallener
Dialekt
übersetze
?
"
Hallo
Herr
Widmer
,
damit
auch
Sie
glücklich
sind
.
Hier
nochmal
meine
lieben
Grüsse
,
diesmal
im
richtigen
Dialekt
;-).
Ich
wünsche
Ihnen
und
Ihrer
Familie
ein
fröhliches
Weihnachtsfest
und
einen
guten
Rutsch
ins
neue
Jahr
.
Ich
möchte
mich
auf
dem
Weg
für
die
gute
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
bedanken
und
hoffe
auf
ein
neues
erfolgreiches
Jahr
.
Sehen
Sie
,
ging
doch
schneller
als
Sie
dachten
und
Sie
mussten
nicht
bis
zum
nächsten
Jahr
warten
.
Einen
lieben
Gruss
und
bis
im
nächsten
Jahr
.
Vielen
Dank
euch
allen
und
lasst
euch
reich
beschenken
!
Alex
'>
Alex
zur Forumseite
sunneschii
➤
Anzeigen
Grüezi
/
Hallo
Herr
Widmer
,
Do
sind
nomol
mini
liäbe
Grüäss
,
dass
au
Si
glücklich
sind,
damol
im
richtigä
Dialekt
;-).*
I
wünschä
Ihnä
und
Ihrerä
Familiä
ä
fröhlichs
Wiehnachtsfescht
und
än
guäte
Rutsch
is
Neue
Johr
.
Uf
däm
Weg
möcht
i
mich
für
diä
guät
Zämmearbet
mit
Ihne
bedankä
und
hoff
uf
äs
neus
erfolgriichs
Johr
.
Gsehnd
Si
,
isch
doch
schnäller
gange
,
als
Si
dänkt
hend
,
und
Si hend
nöd
bis
zum
nögschte
Johr
mösse
wartä
!
än
liebä
Gruäss
und
bis
im
nögschte
Johr
.
*
Ich
hoffe
,
dass
es
der
richtige
Dialekt
ist
;-)
Meine
Mutter
ist
St
.
Gallerin
,
wohne
aber
im
Thurgau
...
hier
tanze
ich
aber
mit
meinen
St.
Gallerwörtern
manchmal
aus
der
Reihe
:-)
Lieber
Gruss
aus
der
Ostschweiz
zur Forumseite