Deutsche Dialekte
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
09.12.2005
Anzeigen
Hi
!
Habe
gestern
zufällig
herausgefunden
,
dass
es
einige
Wörter
im
Schwyzerdütschen
gibt
,
zu
denen
es im
Hochdeutschen
zwar
eine
Übersetzung
gibt,
aber
eben
nicht
das
gleiche
verwandte
Wort
(
kein
Kognat
also
).
Soweit
nix
ungewöhnliches
.
Im
Mittelhochdeutschwörterbuch
fand
ich
die
Wörter
dann
allerdings
,
was
mich
überrascht
hat
!
Beispiele
hierfür
sind
:
"
lose
"
<
"
losen
" =
hören
"
plange
"
<
"
b
(
e
)
langen
" =
erwarten
,
verlangen
,
gelüsten
Weiß
jemand
noch
mehr
solche
Wörter
?
Find
'
s
interessant
,
dass
man
im
Schwyzerdütschen
noch
so
viele
mhd
.
Worte
findet
,
die
'
s
im
Neuhochdeutschen
nicht
mehr
gibt
.
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
Flocco
➤
Schwyzerdütsch
Ciao
Vortarulo
!
"
laufe
"
laufen
=
gehen
"
schaffe
" =
arbeiten
Schwyzerdütsch
hat
sich
ganz
einfach
langsamer
entwickelt
und
ist
deshalb
näher
beim
Mhd
.
Lustig
find
ich
,
dass
die
Dänen
genau
wie
wir
Muus
und
Huus
anstelle
von
Maus
und
Haus
sagen
.
Im
Norden
und
Süden
sind
wir
ein
bisschen
zurückgeblieben
wies
scheint
:-))
lg
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Hi
Flocco
,
Naja
,
ich
meinte
aber
schon
Wörter
,
die
im
Hochdeutschen
keine
(
oder
zumindest
keine
übliche
)
Entsprechung
mehr
haben
.
"
Laufen
"
und
"
schaffen
"
benutzen
wir
ja
fast
als
alltägliche
Wörter
.
Ich
glaube
,
das
mit
dem
Muus
/
Huus
im
Dänischen
und
Schwyzerdütschen
erklärt
sich
dadurch
,
dass
Dänemark
und
die
Schweiz
von
dieser
großen
Lautverschiebung
(
weiß
nicht
,
welche
,
vermutlich
die
2
.
oder
3
.)
verschont
blieb
.
:)
Gruß
,
-
André
zur Forumseite
Patric
➤
Dialekte
An
André
: "
losen
", "
zualosn
", "
lost
'
s
auf
"
gibt
's
auch
im
(
ober
)
bayerischen
.
Wird
auch
naoch
verwendet
.
zur Forumseite
Sachse
➤
Ihr
Leiptscher
-
gegen
euch
sin
mir
in
Richdung
Dräsden
ja
nor
Waisenknaben
in
der
Mundart
.
Weeßsch dor nor, wenn de Freundin aus Leiptsch ma da war und zu meiner Schwester wollte: Dads klingel und: 'Gudden Dohch, is de Antsche doh?'
...
zur Forumseite
Thomsen
➤
"
lose
"
lässt
mich
an
"
lauschen
"
denken
und
an
engl
.
"
listen
"; "
plange
"
auch
an
engl
.
"
belong
".
LG
-
Mundartler
zur Forumseite
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Anzeigen
Guter
Punkt
,
hätte
ich
auch
vermutet
.
Aber
ein
Blick
in
ein
etymologisches
Wörterbuch
("
Pfeifer
")
sagt
,
dass
die
Wörter
nicht
verwandt
sind
.
Lauschen
kommt
von
Mhd
.
l
&
#333
;
schen
(
verborgen
sein
, verborgen
liegen
).
Man
kennt
ja
auch
"
lauschiges
Plätzchen
" -
das
kommt
sicher
auch
davon
.
Gruß
,
-
André
zur Forumseite