JA das kann ich verstehen, ich vermisse Rumänien auch öfter!
aber das ist meist wegen meiner Verwandtschaft so!
Ich schau ja öfter vorbei!
heute war ich sogar mal richtig stolz auf mich!
Meine rumänisch kenntnisse sind nicht so gut. ich kann ja nicht lesen, das ist das problem. meistens erschließ ich mir das.
öfter wenn du es übersetzt hast, denke ich mir, das hätte ich auch gewusst, wenn ich wüsste wie man es ausspricht.
aber das problem ist lieder auch das schreiben und natürlich auch das sprechen.
leider trau ich mich ja auch nicht so wirklich.
das war zuerst mit ungarisch auch so, das habe ich nun längst schon überwunden.... dennoch, da waren meine kenntnisse viel viel viel größer!
----
ok ich versuch mal das zu übersetzen was du geschrieben hast:
viele grüße und pass auf dich auf (das müsste aber tine heißen)
irgendwie: (ich schreib es mal in der lautschrift)
ai grischa de tine
oder so *peinlich*
und den letzten satz weiß ich leider nicht
also alles liebe
kivánok minden jót (ungarisch ;))
Hallow
