ich kenne sooo viele, die rumänisch können. sogar eine meiner Freundinnen kann es fast perfekt, traut sich aber nicht zu sprechen... das finde ich voll schade.
Heute habe ich eine Rumänin getroffen, die auch sehr gut deutsch kann und ich sie hat mich gefragt ob ich noch etwas rumänisch kann und ich hab auf rumänisch gesagt, EIN BISSCHEN
und sie meinte dann auf rumänisch, ich soll die sprache bitte nicht ganz vergessen und jede sprache ist wichtig und bring uns ein stück weiter.
war total schön und ich alles verstanden!!
Sehr gerne kannst du dich wenn du eine frage im ungarischen hast, dich an mich wenden!
ich beantworte /übersetze sie gerne!
das ist aber sehr lieb von dir daß du Werbung machen willst für mein Forum.
Erst wollt ich dir hier rumänisch schreiben aber ich weiß ja nicht inwieweit du es verstehst, nicht daß der Text dann nachher im Übersetzungsforum landet.:-)
Ja, es ist wirklich schade wenn man eine Sprache ganz vergißt mangels Möglichkeit sie zu üben, zu sprechen. Ich sehe es genauso, jede Sprache ist wichtig denn Sprache verbindet und bringt uns somit ein Stück weiter.
Deshalb finde ich es ja so toll daß du auch ins Rumänienübersetzungsforum reinschaust und auch übersetzt.
Ich habe auch noch einige rumänische Freunde auch wenn ich jetzt auch schon 14 Jahre weg bin aus Arad, lese auch noch sehr viel und höre auch gerne rumänische Musik. Ich muß jedes Jahr mal nach Rumänien fahren, es ist meine Heimat und es ist gut für meine Seele. Ich vermisse oft die Herzlichkeit, die Wärme die ich spüre wenn ich wieder mal im Land bin.
JA das kann ich verstehen, ich vermisse Rumänien auch öfter!
aber das ist meist wegen meiner Verwandtschaft so!
Ich schau ja öfter vorbei!
heute war ich sogar mal richtig stolz auf mich!
Meine rumänisch kenntnisse sind nicht so gut. ich kann ja nicht lesen, das ist das problem. meistens erschließ ich mir das.
öfter wenn du es übersetzt hast, denke ich mir, das hätte ich auch gewusst, wenn ich wüsste wie man es ausspricht.
aber das problem ist lieder auch das schreiben und natürlich auch das sprechen.
leider trau ich mich ja auch nicht so wirklich.
das war zuerst mit ungarisch auch so, das habe ich nun längst schon überwunden.... dennoch, da waren meine kenntnisse viel viel viel größer!
----
ok ich versuch mal das zu übersetzen was du geschrieben hast:
viele grüße und pass auf dich auf (das müsste aber tine heißen)
irgendwie: (ich schreib es mal in der lautschrift)
ai grischa de tine
oder so *peinlich*
und den letzten satz weiß ich leider nicht
also alles liebe
kivánok minden jót (ungarisch ;))
Hallow
aa, da hast mir aber heute auch ne Nuß geliefert, ich weiß nähmlich nicht was du mir geschrieben hast auf ungarisch !*ratlosguck*
Könnte es "Alles Gute" bedeuten ?
Du siehst mein bißchen ungarisch das ich mal konnte ist auch wieder weg. Ich sollte ins ungarisch Forum vielleicht kann ich es auch anhand des Wörterbuches entziffern. Ich hatte mal nen ungarischen Freund in Arad, da hab ich son bißchen mitbekommen aber ist leider sehr, sehr wenig geblieben.
Ich finds ganz toll wie du dich auch ab und an im Rumänischforum einbringst, heute hast es doch haargenau getroffen.:-)
Ich hab dir letztens "multe salutari si urari de bine" geschrieben ! ("Viele Grüße und gute Wünsche"sollte das heißen !
Einen schönen Abend hab ich dir noch gewünscht !
(O seara placuta !)
Astazi vreau sa-ti doresc on noapte buna si vise placute !
Ai grija de tine ! pa
Helga.