Das Schweizerdeutsch-Forum
LiLsY
17.11.2005
Hi
!
Ich
würde
gerne
mal
meinem
Freund
,
also
der
kommt
aus
Bern
,
was
auf
Schweizerisch
schreiben
bzw
.
diesen
Bern
Dialekt
.
Ich
würde
mich
sehr
freuen
,
wenn
ihr
mir
beim
Übersetzen
helfen
könntet
:
"
Hey
mein
Großer
.
Du
bedeutest
mir
so
unglaublich
viel
und
bist
mir
schon
richtig
ans
Herz
gewachsen
.
Ich
denke
ständig
an
Dich
und
unsere
schönen
Stunden
miteinander
.
Ich
liebe
Dich
wirklich
von
ganzen
Herzen
!!
Pass
bitte
gut
auf
Dich
auf,
weil
du
bist
das
Wichtigste
überhaupt
für
mich
!!
Liebe
Grüße
,
deine
Kleine
."
Danke
schon
jetzt
.
zur Forumseite
user_35269
.
SC
DE
FR
SP
EN
➤
Anzeigen
juhui
,
endlich
mal
wieder
was
zum
übersetzen
!
ok
: (
es
heisst
berner
dialekt
;-)
ich
sprech
nich
gerade
berner dialekt,
aber
einen
ähnlichen
)
Hey
mi
Gross
.
du
bedütisch
mit
ungloublech
vüu
und
du
bisch
mir
scho
richtig
as
Herz
gwachse
.
Ig
denke
gäng
a
di
und
s
üsi
schöne
Stunge
mitnang
.
Ig
liebe
di
würklech
vo
ganzem
Herze
!!!
Bitte
pas
guet
uf
di
uf
wüu
du
bisch
s
wichtigschte
überhoupt
für
mi
!
Liebi
Grüess
dini
chlini
zur Forumseite
user_37573
DE
FR
EN
RU
SC
➤
Anzeigen
ok
hier
noch
ultimate
-
bern
-
slang
-
version
.....
naja
so
schlimm
auch
wieder
nicht
,
einfach
so
wie
ichs
schreiben
würde
:
Säli
du
mi
Grossä
!
Du
bedütischmer
so
uhuere
viu
u
i
hadi
scho
u
fescht
gärn
.
I
dänke
ständig
adi
u
a
di
schöni
Zit
womer
mitenang
hei
dörfe
erläbe
!
I
liäbe
di
würklech
ganz
ganz
fescht
!
Häb
sorg
,
wöu
du
eifach
z
Wichtigschte
bisch
für
mi
!
müntschi
(
ha
,
ein
wenig
kitschig
,
das
kann
nicht
schaden
;-))
dini
Chliini
hm
bei
Übersetzungen
wird
oft
einfach
das
Deutsche
eins
zu
eins
übersetzt
....."
du
bischmer
as
Härz
gwachse
"
sagen
wir
in
der
Schweiz
nämlich
kaum
....
nur
ev
.
Fernsehmoderatoren
sprechen
so
,
wenn
sie
einen
Hochdeutschen
Text
vor
sich
haben
und
diesen
auf
Schweizerdeutsch
runterplappern
müssen
.....
zur Forumseite
LiLsY
➤
➤
Danke
!!!
Danke
für
eure
schnelle
Hilfe
!!
Ihr
seid
echt
super
!!
Und
eure
Sprache
echt
interessant
!!!!!!!!!!!!!!
zur Forumseite