Silav Hewal
Ich war in der Heimat und hatte auch viel um die ohren gehabt, deshalb konnte ich nicht öfters pauker besuchen. ich lebe aber noch hehe
tu cavani basi?
ez basim. zor spas.
Ich wünsch dir was...
Hallo Heval
wie geht es dir? ich hoffe alles ist insoweit in ordnung bei dir :-)
du meintest zu mir, dass tunceli wieder dersim heißen wird. ich hab letztens ein artikel gelesen, dass nicht nur dersim sein alten namen wieder kriegt, sondern all anderen kurdische städte genauso :-)
naja hoffen wir mal, dass es auch so geschieht :-)
ich wünsche dir was
LG
Hallo Heval :-)
mir geht es sehr gut danke und dir?
ich bin noch aktiv hehehe nur halt das meiste wird auf kurmanci übersetzt hier, kann leider nicht viel dabei beitragen :S
bei kurdis schau ich auch immer zu, ob irgendwas übersetzt werden soll :-)
freundschaften zu schließen ist immer gut und übrigen happy-bayram nachträchlich :-)
also ob die stadt wieder dersim heißen wird in der türkei, weiss ich grad nichts davon, auf jedenfall ist das wort "dersim" in unserem herzen :-)
und was machst du sonst so?
warst du im gelsenkirchen festival dabei?
ich versuche jetzt langsam auch kurmanci zu lernen, ich denke, der dialekt ist viel nützlicher heutzutage. keiner spricht noch zazaki kaum :S.
ich wünsche dir einen schönen tag
man sieht sich dann hier ;)
LG
es freut mich, dass es Dir gut geht!
Es ist nur schön und wir haben ein gutes Gefühl, wenn wir wissen, dass Du da bist, wenn wir Deine Hilfe brauchen. Das reicht uns doch, hevala delal. :-)
Ich finde es auch gut, wenn es um die Freundschaften geht, ich bin völlig Deiner Meinung. ;-)
Ich habe es nur so über Medien gehört, dass Dersim wieder Dersim heissen wird! Ja, es bleibt in unserem Herzen bewahrt, es ist wahr!
Ich arbeite, übersetze, mache Urlaub usw. Nein, ich war nicht. Warst Du dort?
Ich freue mich darüber, dass Du si fleissig bist, echt. ;-)
Danke Dir, sipas, ich wünsche Dir einen wunderschönen und sonnigen Tag, schönes Wochende
Rojbaş hevalê hêja,
Zor spas ji bo ev malpera yê gelek xweşik û hêja, meriv dikare pir tişta bealime. Kûrmancî ya min ne xerabe, ez bi xwendina malperên kurdî fêrî nivisandina kurmancî bûm. Ez dixwazim fêrî soranî jî bim lê ez nizanim çawa ? Tu dikarî alikarî min bikî ? Eger tu pirtûkên baş nazdikî tu dikarî ji kerema xwe ji mira navê ew pirtûka bêjî ? Ji bo alikarîya te ez te spas dikim û serkeftin ji te re.. rojê te bimînê di xweşîyê de.
silav û rêz
-AZAD-
Tu bi xêr hatî, ez bi mesaja te gelek kêfxweş bûm, gelekî sipas, destên te her sax bin!
Bi rastî tu baş fêrî nivîsana kurmancî bûyî. Soranya hêsanîye, wextê mirov bikare biaxive. Birayek yê min yê soran heye, ez ji wî pirsîyar bikim, jibona pirtûkan!
Ji te re jî her serfirazî û serkeftinê dixwaz im, her bimînî di xêr û xweşîyê de.