Wörterbücher: andere Sprache Englisch Portugiesisch Spanisch Französisch Schwedisch Italienisch Türkisch Finnisch Arabisch

Arabisch Übersetzungsforum

Tattoos? Tattoos sind doof - ihr bekommt hier keine Antwort.

- Bitte die Dialekte unterscheiden, und in der geeigneten Ecke eintragen.
- Bei einer Übersetzung ins Arabische, bitte auch festlegen, welches Dialekt sein soll, und in welcher Schrift die aufgesetzt werden muss: Arabisch oder Lautschrift.
- Bei Übs. ins Arabische, besonders bei Pseudos, wo das Geschlecht nicht erkennbar ist, bitte mitteilen, soll es an den Freund od die Freundin gehen.
-Achja und nicht vergessen bitte auf Groß-, Klein- und Rechtschreibung achten... Danke für euer Verständnis :)
[neuer Beitrag] [Liste] [offen] [aktuelle Seite]
Klick auf ein Wort, um es im Wörterbuch zu suchenSeite: 1046
LittleMissSunshine1
RO DE EN SP FR ..
05:23 02.09.
Bitte um übersetzung und danke im voraus :-)
ايه بقى العسل دا برنس من يومك وسلملى ع النسوان الحرانة21181412 Antworten und mehr ...
 
dieAnne
DE AR
31.08.2010
"maalim" und "ustadh" Übersetzung ins Deutsche
Ich suche dringend nach einer Übersetzung für die Worte "maalim" und "ustadh" ...ich glaube sie stammen aus dem Arabischen. Gehört habe ich sie allerdings in einem kiswahili-sprachigen Land. Deswegen ist eventuell die Schreibweise im Arabischen anders?
Kann jemand mit diesen Worten etwas anfangen? Und weiss, wie man sie ins Deutsche übersetzen würde? Leider kann nur noch keine arabischen Zeichen lesen und kann nicht im Wörterbuch nachschlagen.
Mir wäre sehr geholfen. Vielen Dank schon mal.21178144 Antworten und mehr ...
>galeginha Admin.
DE PT EN FR AR
31.08.2010
 
Re: "maalim" und "ustadh" Übersetzung ins Deutsche
maalim hört sich nach malin aus dem französischen an
= gewieft, clever, boshaft21178199 Antworten und mehr ...
>ghassan
AR EN DE FR
31.08.2010
 
Re: "maalim" und "ustadh" Übersetzung ins Deutsche
hi

also beides heisst Lehrer

ciao21178206 Antworten und mehr ...
>>dieAnne
DE AR
31.08.2010
  
Re: "maalim" und "ustadh" Übersetzung ins Deutsche
Vielen Dank für die schnelle Antwort. Ich dachte mir schon, dass es etwas in dieser Richtung heißen würde. Meinst du es gibt einen Unterschied zwischen beiden Worten? Wenn es zwei Worte gibt, müssten sie doch jeweils ein wenig was anderes bedeuten.21178272 Antworten und mehr ...
>>ghassan
AR EN DE FR
31.08.2010
  
Re: "maalim" und "ustadh" Übersetzung ins Deutsche
hi,
Es gibt einen,wenn ueberhaupt,nur einen minimalen Unterschied.Als Kinder haben wir immer ostath gesagt,aber der Lehrer heisst auf arabisch eher moallem.Aber wie gesagt,beides kann Lehrer bedeuten.Ostath wird auch verwendet,um jemandem mehr Respekt zu zollen.
bye21178307 Antworten und mehr ...
>>>dieAnne
DE AR
31.08.2010
   
Re: "maalim" und "ustadh" Übersetzung ins Deutsche
Vielen Dank :-)21178319 Antworten und mehr ...
 
Yesira
DE
31.08.2010
Hallo! bitte diesen Text für mich übersetzen:
Könnte wer so nett sein und mir diesen Text übersetzen ? es wäre so unheimlich nett !!
Saba7 elfoul wel yasmin el a7la wa a3az ensan fe 7ayate
Ya ro7i wa 3omri rani en7ebek21177988 Antworten und mehr ...
 
lidakm
DE AR
27.08.2010
hey leute, wer kann mir bitte meinen namen mit arabischen buchstaben schreiben? der name- oksana

danke im voraus!!!21171210 Antworten und mehr ...
>ghassan
AR EN DE FR
27.08.2010
  اوكسانا21171590 Antworten und mehr ...
 
habibti-mariam
SR
27.08.2010
bitte übersetzen von mann zu frau
Ich liebe dich von ganzen Herzen meine Schönheit und du sollst wissen, das ich dich für nichts auf der Welt wieder her gebe.
Fühl dich auf deine süßem Honiglippen 1000 mal geküsst21171096 Antworten und mehr ...
>Knuddle .
AR DE
27.08.2010
 
Re: bitte übersetzen von mann zu frau
Bhebbek min kol abli, ya jamilati wlazem te3rafi enou 3omri mabadalek bi chey fi denye.
1000 boussa 3la chafayfek elhelwin mitl el3asal.

Gruss21171157 Antworten und mehr ...
>katsel
DE
30.08.2010
 
Re: bitte übersetzen von frau zu mann
ich liebe dich so sehr mein schatz. ich will immer mit dir zusammen bleiben. du machst mich sehr glücklich21177075 Antworten und mehr ...
>>thirdeye ..
PT DE EN SP FR ....
30.08.2010
  
Re: bitte übersetzen von frau zu mann
kannst Du bitte auf ''neuer Beitrag'' (ganz oben) klicken und einen neuen Beitrag erstellen (so weiß man was Du haben möchtest)

Danke21177112 Antworten und mehr ...
 
helena*
DE FR
22.08.2010
ich brauch Hilfe.. danke im voraus
ist der folgende Satz arabisch?
wenn ja, was heißt es..

arjouki la tuzuzi hazi alklom jaddian21163216 Antworten und mehr ...
>ghassan
AR EN DE FR
22.08.2010
 
Re: ich brauch Hilfe.. danke im voraus
bitte nimm diese worte nicht ernst

ohne gewaehr21163565 Antworten und mehr ...
>>helena*
DE FR
23.08.2010
  
Danke: Re: ich brauch Hilfe.. danke im voraus
hallo ghassan
vielen Dank für Deine Mühe gruß Helena21164287 Antworten und mehr ...
 
mattox
21.08.2010
Kostenloser Audio-Sprachkurs Arabisch
Falls jemand für die nächste Nordafrika-Reise noch etwas Arabisch lernen möchte, kann er sich über die folgende Homepage nach einem kostenlosen Audio-Sprachkurs umsehen:

http://fsilanguage.webs.com

Arabisch ist natürlich auch dabei ...21162165 Antworten und mehr ...
 
ältere Einträge