Das ist die Antwort auf Beitrag 19959578

Arabisch

Hallo, ich würds mal mit vorbehalt so übersetzen, bitte um korrekturen von leuten, die des libanesischen dialekts mächtiger sind ;-) kann bei bedarf auch ne version ohne zahlzeichen nachliefern

3sa allah ye7mi 7obna lel abed! wala 7ad ou wala she ye7o6lo yifselna. ana martek, lel abed!

3fouan :)

zur Forumseite
Hey, shoukran,khtir:-)
mit zahlen ist es super gut. das versteht mein Habibi! Nochmals danke!

zur Forumseite
lil abad = 3ala toul / tool 3omri

und

martak

ansonsten hört sich an wie libanesich :-))

ma3salame,
cristina

zur Forumseite